A.誠者,天之道也;誠之者,人之道也。譯文:真誠是天的德性,追求真誠的人的德性。 B.有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也。譯文:有不曾學(xué)過的知識,學(xué)習(xí)了還不能通曉就不放棄。 C.有弗問,問之弗知弗措也。譯文:有不問過慮的疑問,問了還不明了就不放棄。 D.有弗思,思之弗得弗措也。譯文:有不曾考慮的問題,考慮了還不得其解就放棄。
A.《明儒學(xué)案》 B.《留別海昌同學(xué)序》 C.《廣師說》 D.《韓昌黎集》
A.躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣。 B.博學(xué)于文,約之以禮。 C.三人行,必有我?guī)熝伞?br /> D.性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也。